Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] そうですね、ただもっと早く欲しいです・・・残念ながら書類を開くことができません。joachim.landesvatter@native-instrumen...

翻訳依頼文
you're right, but now we need it a little earlier... Unfortunately I cannont open the document. Could you please send the text in an email to joachim.landesvatter@native-instruments.de. There you could also add the misssing "patent pending" line...
transcontinents さんによる翻訳
そうですね、ただもっと早く欲しいです・・・残念ながら書類を開くことができません。joachim.landesvatter@native-instruments.deまでメールで文章を送ってもらえますか。そすれば欠けている「特許申請中」の行を追加できます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
248文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
558円
翻訳時間
11分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...