Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] SEIKOダイバーズskx009の価格についてわからないことがあります。あなたの商品と他のセラーの商品との違いは何ですか?よろしくお願いします。昨日あなた...

翻訳依頼文
i am confused about the price of seiko divers skx009k, what is the difference of other seller from your item? thanks hope you response to my inquiry because yesterday i inquiry to your site and no response.
transcontinents さんによる翻訳
SEIKOダイバーズskx009の価格についてわからないことがあります。あなたの商品と他のセラーの商品との違いは何ですか?よろしくお願いします。昨日あなたのサイトから問い合わせをしましたが返事がありませんでした、ご連絡よろしくお願いします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
207文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
466.5円
翻訳時間
8分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...