Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご対応ありがとうございます。 只今他の業務のミーティング中です。 このミーティングが終わり次第続きの作業を行います。 この翻訳作業の終了まであと2時間...
翻訳依頼文
ご対応ありがとうございます。
只今他の業務のミーティング中です。
このミーティングが終わり次第続きの作業を行います。
この翻訳作業の終了まであと2時間頂いてもよろしいでしょうか?
申し訳ありませんがよろしくお願いします。
只今他の業務のミーティング中です。
このミーティングが終わり次第続きの作業を行います。
この翻訳作業の終了まであと2時間頂いてもよろしいでしょうか?
申し訳ありませんがよろしくお願いします。
aaamnmaaa
さんによる翻訳
Thank you for your work.
I am in meeting of another project now.
I will resume the work as soon as this meeting ends.
Would you mind giving me two more hours to finihs this translation?
I really appreciate your patience.
Best regards,
I am in meeting of another project now.
I will resume the work as soon as this meeting ends.
Would you mind giving me two more hours to finihs this translation?
I really appreciate your patience.
Best regards,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 106文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 954円
- 翻訳時間
- 26分
フリーランサー
aaamnmaaa
Starter