Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] サーバー会社に問い合わせたところデフォルトだとパーミッションは600になるということでした。 PHPのScript側を以下のように変更してもらえれば動作す...

翻訳依頼文
サーバー会社に問い合わせたところデフォルトだとパーミッションは600になるということでした。
PHPのScript側を以下のように変更してもらえれば動作すると言われました。

サポートお願いできますか?
ozsamurai_69 さんによる翻訳
When I inquired at the server company, they said the default permission is 600.
They said if you make the following changes to the php script side it should work.

Can I ask for your support with this please?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
98文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
882円
翻訳時間
14分
フリーランサー
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...