Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] そうなんですね。 何事もなかったようでよかったです。 21items は、2回、もしくは、3回に分けて送ってくれれば大丈夫です。 1箱ずつ送ったりする必...

翻訳依頼文
そうなんですね。
何事もなかったようでよかったです。

21items は、2回、もしくは、3回に分けて送ってくれれば大丈夫です。
1箱ずつ送ったりする必要はありません。

21items の前にオーダーした9items は、いつごろ出荷予定でしょうか?
yyokoba さんによる翻訳
I see.
I am glad everything was okay.

It would be fine if you can ship the 21 items in two or three shipments.
You don't have to ship each box separately.

When will the 9 items that I ordered before the 21 items ship?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,089円
翻訳時間
41分
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語