Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 上記のページのINVENTORYの Add a Productという場所を押してくれれば下記のページが出ます。 そこの真ん中当たりにある空欄に(japan...

翻訳依頼文
上記のページのINVENTORYの Add a Productという場所を押してくれれば下記のページが出ます。
そこの真ん中当たりにある空欄に(japan import)と打ち込んでSearchを押してくれれば、
下記のページのように日本の商品が何十万点と出ます。

そこでSell yoursというボタンを押してくれれば、出品作業が行えます。

次のページが出品画面です。


ctplers99 さんによる翻訳
The page below shows up with your pushing the place "Add a Product" in INVENTORY at the page above.
Type "japan import" in the blank in the middle and push Search.
The number of Japanese merchandise will appear as shown in the page below.

Then push the button "Sell yours" and you can list the merchandise.

Next page is the list screen.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
181文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,629円
翻訳時間
20分
フリーランサー
ctplers99 ctplers99
Standard
フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者として8年以上の経験があります。

主にビジネス分野の翻訳をさせていただいて...
相談する