Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からスペイン語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 すいません。 商品が届かずこちらで住所ミスもしくは紛失した可能性があります。 商品が戻りましたら再送いたします。 まこ...

翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。
すいません。
商品が届かずこちらで住所ミスもしくは紛失した可能性があります。

商品が戻りましたら再送いたします。
まことに申し訳ございません。
fujisawa_2014 さんによる翻訳
Gracias por su mensaje.
Le pido disculpas.
La mercancía no ha llegado probablemente por un error nuestro con la dirección o puede que se haya extraviado.

Enviaremos de nuevo la mercancía tan pronto nos sea devuelta.
De nuevo, le rogamos nos disculpe.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
84文字
翻訳言語
日本語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
756円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
fujisawa_2014 fujisawa_2014
Standard
エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。