Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、ペイパルの料金を支払いたくないで銀行振り込み支払いで応じていただけるとありがたく存じます。
翻訳依頼文
Bonjour. Je vous serai reconnaissant de préférer un paiement par virement bancaire pour m'éviter des frais paypal sur le montant de la livraison. Hello. it would be kind to prefer a wire transfer payment than paypal to avoid to pay paypal fees.
azusa0922
さんによる翻訳
こんにちは、ペイパルの料金を支払いたくないで銀行振り込み支払いで応じていただけるとありがたく存じます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 245文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 552円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
azusa0922
Starter