Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 【握手会開催決定】お台場新大陸 めざましライブ ※イベント当日、取材等により、カメラが入る可能性がございます。お客様が映りこむ可能性もございますので、予...

翻訳依頼文
【握手会開催決定】お台場新大陸 めざましライブ

※イベント当日、取材等により、カメラが入る可能性がございます。お客様が映りこむ可能性もございますので、予めご了承ください。
※イベント前日からの泊まり込みは近隣のご迷惑となりますので、禁止とさせていただきます。

皆様のご理解とご協力をお願い致します。
nounou さんによる翻訳
[Handshake Event Confirmed!] Mezamashi Live at Odaiba Shintairiku 
*Please be advised there will be camera shooting of the live and the visitors might be shot as well.
*Please refrain from staying overnight at the live site from the previous day as it will cause inconvenience to people living around there.

We appreciate your understanding and cooperation

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
146文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,314円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
nounou nounou
Starter