Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼
»
「スポーツ報知」 ※「L」 インタビュー掲載
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 「スポーツ報知」 ※「L」 インタビュー掲載
翻訳依頼文
「スポーツ報知」 ※「L」 インタビュー掲載
mori-mori
さんによる翻訳
「體育快報」 ※「L」 訪問內容刊載
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
22文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
198円
翻訳時間
5分
フリーランサー
mori-mori
Standard
這個月也請多多指教!
相談する
他の日本語から中国語(繁体字)への公開翻訳
【広島】「アイドル甲子園 in 広島クアトロ 」supported by 生メール 東京女子流 久々に広島でライブです!広島のお近くのみなさまぜひ! 【広島】「アイドル甲子園 in 広島クアトロ 」supported by 生メール 日時:2015年1月11日(日) 会場:HIROSHIMA CLUB QUATTRO 開場 / 開演:OPEN 11:00 / START 11:30
日本語 → 中国語(繁体字)
3/9(水) 新曲「Cry & Fight」の先行配信がスタート!同日、MUSIC VIDEOも公開決定 詳細はオフィシャルホームページにて追って発表致します。 是非チェックして下さい!
日本語 → 中国語(繁体字)
1st JAPAN TOUR ~鼓動の秘密~ LIVE DVD 【通常盤】 DVD ツアーライブ映像 + マルチアングル映像収録
日本語 → 中国語(繁体字)
誠に恐れ入りますが、お帰りの際はこのカードをスタッフにお渡しください。
日本語 → 中国語(繁体字)
mori-moriさんの他の公開翻訳
4/9(六) J-WAVE「RADIO DONUTS」直播演出
J-WAVE「RADIO DONUTS」直播演出
時間:4/9(六)8:00~12:00
http://www.j-wave.co.jp/original/radiodonuts/
日本語 → 中国語(繁体字)
OCEAN 【CD+DVD普通版】
日本語 → 中国語(繁体字)
SCREAM
【普通版】
日本語 → 中国語(繁体字)
9/2(三) 將於日本電視台「Sukkiri!!」現場演出
將於日本電視台「Sukkiri!!」現場演出
時間:9/2(三) 8:00~10:25
http://www.ntv.co.jp/sukkiri/
※放送の都合により、変更になる場合がございます。
日本語 → 中国語(繁体字)
mori-moriさんのお仕事募集
日本語→中国語(繁体字)の翻訳者
3,000円
/ 1時間
簡単作業・その他 / その他
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界74言語に対応
英語・中国語など世界74言語に対応可能な143,618人の翻訳者が対応
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する