Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は商品を3個購入しましたが、1個だけ違う部品の入った商品がありました。 一個返品しますので返品方法を教えてください。 宜しくお願い致します。
翻訳依頼文
私は商品を3個購入しましたが、1個だけ違う部品の入った商品がありました。
一個返品しますので返品方法を教えてください。
宜しくお願い致します。
一個返品しますので返品方法を教えてください。
宜しくお願い致します。
ozsamurai_69
さんによる翻訳
I purchased 3 of the same item, only one of them was different.
I will return the odd one, please tell me how I should return it.
Thank you
I will return the odd one, please tell me how I should return it.
Thank you
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 69文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 621円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...