Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お問合せを頂いたSugi ベースについてです。 私は問屋と交渉したのですが$**+Shipping Costがベストプライスです。 このベースは定価が$4...

翻訳依頼文
お問合せを頂いたSugi ベースについてです。
私は問屋と交渉したのですが$**+Shipping Costがベストプライスです。
このベースは定価が$4500のベースなので、これ以上の値下げは難しいものがあります。
ご検討よろしくお願いします。
gloria さんによる翻訳
Regdrding Sugi bas:
I have negotiated with the wholesaler, and $**+Shipping Cost is the best price.
The catalog price of this bass is $4000, so it would be difficult to lower the price.
Please kindly consider.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
120文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,080円
翻訳時間
7分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する