Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 8/17(日)「a-nation island powered by inゼリー Asia Progress 〜Departure〜」7/12(土)午前1...

翻訳依頼文
8/17(日)「a-nation island powered by inゼリー Asia Progress 〜Departure〜」7/12(土)午前10時よりチケット一般発売開始!!!

Asia Progressオフィシャルサイトはこちら
【URL】http://www.asia-progress2014.com/

日程:2014/8/17(日)
開場15:00 / 開演16:00
会場:東京・国立代々木競技場第一体育館

【出演アーティスト】
boboxies さんによる翻訳
8月17日(週日)「a nation island powered by in jelly Asia Progress 〜Departure〜」7月12日(週六)上午10點開始一般售票!

參閱Asia Progress官方網站
【URL】http://www.asia-progress2014.com/

日程:2014年8月17日(週日)
開場15:00 / 開演16:00
會場:東京國立代代木競技場第一體育館

【演出歌手】
kiki7220
kiki7220さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1109文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
9,981円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
boboxies boboxies
Starter
フリーランサー
kiki7220 kiki7220
Senior
フリーランサー
mori-mori mori-mori
Standard
這個月也請多多指教!
相談する
フリーランサー
pinksmilew pinksmilew
Starter