Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL チケット一般販売開始のお知らせ 2014年7月5日(土) 10:00~より、 SOLIDE...

翻訳依頼文
SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL チケット一般販売開始のお知らせ

2014年7月5日(土) 10:00~より、
SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL のチケットの一般販売を開始致します。

■公演タイトル
<1部>ソリ旅! 遠征報告会
<2部>SOLIDEMO LIVE SPECIAL

■日時
2014年7月26日(土)
<1部>開場/開演=15:30/16:00
<2部>開場/開演=18:30/19:00
tzatch さんによる翻訳
SOLIDEMO独奏之旅!巴西凯旋归来现场直播票开始贩卖的通知
2014年7月5日(周六) 10:00~开始、
SOLIDEMO 独奏之旅!巴西凯旋归来现场直播票开始贩卖

■演出题目
<1部>独奏之旅! 远征报告会
<2部>特别独奏现场演出
■日期,时间
2014年7月26日(周六)
<1部>开场/闭场=15:30/16:00
<2部>开场/闭场=18:30/19:00
meilan
meilanさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
614文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,526円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
tzatch tzatch
Starter
医学専門研究10年以上経験と持つ現役医師です。
医学全般に関する専門です。
フリーランサー
meilan meilan
Starter