Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からスペイン語への翻訳依頼] Injectors testing with diesel return flow comparison The test of this video ...

翻訳依頼文
Injectors testing with diesel return flow comparison

The test of this video only works on electromagnetic fuel injectors with direct injection

This test does not work on the indirect injections (first models diesel) or on piezoelectric injectors ( high pressure return flow)

This vehicle is a Peugeot 206 HDI 2.0: direct injection (common rail) and Bosch electromagnetic injectors

The injectors are interconnected with small hoses which return the unused diesel in the fuel tank

Bring the engine to operating temperature then disconnect the fuel return pipes (the hoses removal is facilitated on a hot engine)

Connect long pipes of this type in their place (inside diameter 3 mm)
cmartellers_1993 さんによる翻訳
Pruebas de inyectores diesel comparado con el flujo de retorno

El test de este vídeo solamente funciona en los inyectores de combustible electromagnéticos de inyección directa
Esta prueba no funciona en inyecciones indirectas ( primeros modelos de diesel ) o en inyectores de piezoeléctricos ( flujo de regreso de alta presión )

Este vehículo es un Peugeot 206 HDI 2.0: de inyección directa ( carril común ) y con inyectores Bosch electromagnéticos
Los inyectores están interconectados a través de pequeños tubos que devuelven el diesel no utilizado al tanque de combustión.
Inducir el motor a la temperatura de funcionamiento, a continuación, desconectar los conductos de regreso del carburante ( la remoción de los tubos se facilita cuando el motor está caliente)
Conectar los conductos largos de este tipo en su apósito lugar (diámetro interior de 3 mm)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
676文字
翻訳言語
英語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,521円
翻訳時間
33分
フリーランサー
cmartellers_1993 cmartellers_1993
Starter