Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からスペイン語への翻訳依頼] I am very sorry that I have sold the product in Amazon listed with a wrong pr...

翻訳依頼文
I am very sorry that I have sold the product in Amazon listed with a wrong price.
While it's without permission, I will proceed with the cancellation.
If you are not in agreement with this, please tell me your conditions and I will try to comply.
Thank you very much.
I will be refunding as much as £3 for this.
mili さんによる翻訳
Lamento mucho que vendí el producto en Amazon listado con un precio incorrecto.
Aunque sea sin permiso, procederé con la cancelación.
Si no está de acuerdo con esto, por favor dígame sus condiciones y trataré de cumplir.
Muchas gracias.
Le devolveré un máximo de £3 por esto.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
307文字
翻訳言語
英語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
691.5円
翻訳時間
15分
フリーランサー
mili mili
Starter