Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「Fly Higher」 がテレ玉「ライオンズアワー」「LIONS CHANNEL」6月度~ エンディングテーマに決定! 「Fly Higher 」がテ...

翻訳依頼文
「Fly Higher」 がテレ玉「ライオンズアワー」「LIONS CHANNEL」6月度~ エンディングテーマに決定!

「Fly Higher 」がテレ玉「ライオンズアワー」エンディングテーマそして、テレ玉「LIONS CHANNEL」6月度~エンディングテーマに決定しました!

●「ライオンズアワー」は試合中継番組です。
詳細は下記をご覧になって下さい。
http://www.teletama.jp/sports/baseball.html

●「LIONS CHANNEL」は週一レギュラー応援番組です。
毎週月曜日よる10時00分~10時30分
再放送:毎週火曜日午後1時~1時30分
http://www.teletama.jp/sports/
renay さんによる翻訳
"Fly Higher" was selected as the ending theme of the Tele Tama's "LIONS HOUR" and "LIONS CHANNEL" from June!


"Fly Higher" was selected as the ending theme of the Tele Tama's "LIONS HOUR" and "LIONS CHANNEL" from June!

●"LIONS HOUR" is a sport channel.
Please check the following URL for more details.
http://www.teletama.jp/sports/baseball.html
●"LIONS CHANNEL" is a weekly TV program for supporters.
On every Monday @22:00~22:30
Rebroadcasting:On every Tuesday @13:00~13:30
http://www.teletama.jp/sports/

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
320文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,880円
翻訳時間
15分
フリーランサー
renay renay
Starter