Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ ポルトガル語 (ブラジル)への翻訳依頼] Your married a Brad Pitt or Angelina Jolie look-a-like — so what? Hot yoga do...

翻訳依頼文
Your married a Brad Pitt or Angelina Jolie look-a-like — so what? Hot yoga does wonders for burning all that jealousy.

Yoga is a great way to help you live in the moment; it forces you to accept the present, no matter how harsh it might appear to be. It opens up the mind and heart to be able to receive more energy and provides perspective, which helps for coping with tough breakups.

So, rather than trying to react aggressively and revengefully, yoga helps with learning to accept and let things go.
leobulhoes さんによる翻訳
Se casou com alguém parecido com Brad Pitt ou Angelina Jolie - e daí? Ioga forte faz maravilhas para queimar todo esse ciúme.

Yoga é uma ótima maneira de ajudá-lo a viver o momento; ele o obriga a aceitar o presente, não importa o quão duro pareça ser. Ela abre a mente e o coração para ser capaz de receber mais energia e fornece perspectiva, o que ajuda para lidar com rompimentos difíceis.

Então, ao invés de tentar reagir de forma agressiva e vingativa, o yoga ajuda a aprender a aceitar e deixar as coisas correrem.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
500文字
翻訳言語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,125円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
leobulhoes leobulhoes
Starter
I`m Leonardo Bulhoes, working as software developer. I really enjoy to learn ...