Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「Killing Me Softly」スペシャルサイトオープン! 6/4(水)発売!東京女子流4thアルバム「Killing Me Softly」スペシ...
翻訳依頼文
「Killing Me Softly」スペシャルサイトオープン!
6/4(水)発売!東京女子流4thアルバム「Killing Me Softly」スペシャルサイトがOPEN! MVを全て視聴してルーレットが発動!世界に一つだけの女子流フィギアが!?
ルーレット当選者から抽選で当たる!
http://killingmesoftly.jp
6/4(水)発売!東京女子流4thアルバム「Killing Me Softly」スペシャルサイトがOPEN! MVを全て視聴してルーレットが発動!世界に一つだけの女子流フィギアが!?
ルーレット当選者から抽選で当たる!
http://killingmesoftly.jp
peper456
さんによる翻訳
"Killing Me Softly" 스페셜 사이트 오픈!
6/4(수)발매! TOKYO GIRLS' STYLE 4th앨범 "Killing Me Softly" 스페셜 사이트가 OPEN! MV를 모두 시청하면 룰렛이 발동! 세계에 하나뿐인 TOKYO GIRLS' STYLE 피규어가!?
룰렛 당첨자부터 추첨이 당첨됩니다!
http://killingmesoftly.jp
6/4(수)발매! TOKYO GIRLS' STYLE 4th앨범 "Killing Me Softly" 스페셜 사이트가 OPEN! MV를 모두 시청하면 룰렛이 발동! 세계에 하나뿐인 TOKYO GIRLS' STYLE 피규어가!?
룰렛 당첨자부터 추첨이 당첨됩니다!
http://killingmesoftly.jp
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 165文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,485円
- 翻訳時間
- 28分
フリーランサー
peper456
Starter
日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どちらも翻訳可能です。よろしくお願いします。日本語能力試験N1満点。
일본어...
일본어...