Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Flesh Morning OKAYAMA 5/30(金)7:30~10:00内 ​エフエム岡山「Flesh Morning OKAYAMA」コメント...

翻訳依頼文
Flesh Morning OKAYAMA

5/30(金)7:30~10:00内

​エフエム岡山「Flesh Morning OKAYAMA」コメントオンエア
※手島のみ
maddie_mtl さんによる翻訳
Flesh Morning OKAYAMA

5/30(Fri) in 7:30-10:00

FM OKAYAMA "Flesh Morning OKAYAMA" the comment will be OA
*only Tejima

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
9分
フリーランサー
maddie_mtl maddie_mtl
Starter