Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ■门票普通销售 普通票推出 5/17(六) ~ ・罗森票 0570-084-003(L代码:76041) ·Pia票 0570-02-9999(P代码...
翻訳依頼文
■门票普通销售
普通票推出 5/17(六) ~
・罗森票
0570-084-003(L代码:76041)
·Pia票
0570-02-9999(P代码:229-412)
·E +
http:// Eplus.Jp(PC·移动电话)
东京SOGO网上票
http://www.sogotokyo.com
普通票推出 5/17(六) ~
・罗森票
0570-084-003(L代码:76041)
·Pia票
0570-02-9999(P代码:229-412)
·E +
http:// Eplus.Jp(PC·移动电话)
东京SOGO网上票
http://www.sogotokyo.com
sudy007
さんによる翻訳
■門票普通銷售
普通票推出 5/17(六) ~
・羅森票
0570-084-003(L代碼:76041)
·Pia票
0570-02-9999(P代碼:229-412)
·E +
http:// Eplus.Jp(PC·移動電話)
東京SOGO網上票
http://www.sogotokyo.com
普通票推出 5/17(六) ~
・羅森票
0570-084-003(L代碼:76041)
·Pia票
0570-02-9999(P代碼:229-412)
·E +
http:// Eplus.Jp(PC·移動電話)
東京SOGO網上票
http://www.sogotokyo.com
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 309文字
- 翻訳言語
- 中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,781円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
sudy007
Starter
日本語専門、日本滞在5年、IT関係・技術関係・貿易書類・生活情報・自動車・スポーツ・ファッション・人事関係などの分野に得意、15年の翻訳経験。
英語CE...
英語CE...
フリーランサー
pandarism
Starter
中国青島生まれ。日本滞在歴12年。日本語能力試験1級。漢語普通話水平考試1級。中国語教育歴8年(日本の大学並びに中国語学校)