Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 唱片塔锦糸町店 电影《学校怪談》上映&新单曲发售纪念图展&店铺抽奖的说明

翻訳依頼文
唱片塔锦糸町店 电影《学校怪談》上映&新单曲发售纪念图展&店铺抽奖的说明 为办庆祝电影《学校怪谈》上映,和纪念新单曲《十字架~电影<学校怪谈-诅咒的の言灵->Ver.~》的发售,将于唱片塔锦糸町店举办图展和抽奖活动。

【图展】
展示电影剧照。
看看与平日不同感觉的五人!
唱片塔锦糸町店旁边的TOHO电影院正在放映,快去一睹为快吧!


期间:5/23(周五)~6/9(周一)
地点:唱片塔锦糸町店 店内活动/展示区域

【抽奖】
凡在唱片塔锦糸町店购买2014/05/21发售的TOKYO GIRLS' STYLE新单曲《十字架~电影<学校怪谈-诅咒的言灵->Ver.~》(A~C版本中任意一种),或《恐怖曲集 + 学校怪谈 诅咒的言灵 原声专辑》,都可参加店内举办的抽奖活动。
抽中的话将・・・
将得到以下奖品中的一种
・特等奖:电影票
・参与奖:B2尺寸的海报(电影《学校的楼梯-诅咒的言灵-」预告版)
快来参加吧!

期間:5/20(周二)~奖品赠完为止
lauhoilunhelen さんによる翻訳
唱片塔錦糸町店 電影《學校怪談》上映&新單曲發售紀念圖展&店鋪抽獎的說明
為辦慶祝電影《學校怪談》上映,和紀念新單曲《十字架~電影<學校怪談-詛咒的の言靈->Ver.~》的發售,將於唱片塔錦糸町店舉辦圖展和抽獎活動。

【圖展】
展示電影劇照。
看看與平日不同感覺的五人!
唱片塔錦糸町店旁邊的TOHO電影院正在放映,快去一睹為快吧!


期間:5/23(週五)~6/9(週一)
地點:唱片塔錦糸町店 店內活動/展示區域


【抽獎】
凡在唱片塔錦糸町店購買2014/05/21發售的TOKYO GIRLS' STYLE新單曲《十字架~電影<學校怪談-詛咒的言靈->Ver.~》(A~C版本中任意一種),或《恐怖曲集 + 學校怪談 詛咒的言靈 原聲專輯》,都可參加店內舉辦的抽獎活動。
抽中的話將・・・
將得到以下獎品中的一種
・特等獎:電影票
・參與獎:B2尺寸的海報(電影《學校的樓梯-詛咒的言靈-」預告版)
快來參加吧!

期間:5/20(週二)~獎品贈完為止

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
412文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,708円
翻訳時間
6分
フリーランサー
lauhoilunhelen lauhoilunhelen
Starter
I am currently a freelance translator working for some companies, and seeking...