Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 観光スポット 空港までのアクセス 両替所のご案内 メニュー ホテル周辺のスポット ツアー情報 km観光タクシー情報 青山一丁目駅までの行き方 電車乗換情報...

翻訳依頼文
観光スポット
空港までのアクセス
両替所のご案内
メニュー
ホテル周辺のスポット
ツアー情報
km観光タクシー情報
青山一丁目駅までの行き方
電車乗換情報
秋葉原周辺の観光地

秋葉原電気街
500軒を超える店舗がひしめきあう日本一の電気街、秋葉原。
現在ではパソコンやデジタル機器などを扱う店が多く、プラモデルやフィギュアなどの店も増えている。

ヨドバシAkiba
JR秋葉原駅の東側にある日本最大級のショッピング施設。
免税サービスや銀聯カードが利用でき、英語・中国語・韓国語が話せるスタッフが常駐している。
yue2ky さんによる翻訳
觀光景點
連接機場交通
貨幣兌換說明
菜單
飯店周圍景點
旅遊情報
觀光計程車日租情報
至青山一町目車站的交通說明
電車轉車情報
秋葉原週邊景點

秋葉原電器街
秋葉原擁有超過500家店鋪,是日本第一的電器街。
除了電腦設備以及電子相關產品的店家以外,近年也增加了許多販賣模型和動漫人偶的店家。

YODOBASHI秋葉原
位JR秋葉原站東側,日本最大等級的的購物設施。
在此可提供您免稅服務,可以使用銀聯卡消費,並有說中文、英文、韓文的工作人員為您服務。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
21分
フリーランサー
yue2ky yue2ky
Starter