Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたのために商品を特別に注文しました。 詳細は来週早々にお知らせします。 本当は、今日、出荷したかったのですが。 すべての商品は注文中ですが、...

翻訳依頼文
I will special order them for you
And advise early next week

i wanted to ship today
All was in order but you payment is not going true ..
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
あなたのために商品を特別に注文しました。
詳細は来週早々にお知らせします。

本当は、今日、出荷したかったのですが。
すべての商品は注文中ですが、あなたの支払いがうまくいっていないようです。

(訳者注: 英原文の英語に文法の誤りや言葉の漏れがあるため、あくまでも推測の域にての訳になります。)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
301.5円
翻訳時間
13分