Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは!私はペイパルで返金を受け取っています! 私は最近非常にストレスがありすべてのことに対して申し訳なく思います。 私は映画に取り組んでいます。...

翻訳依頼文
Hi ! I have the refund on paypal I will take it ! I am very sorry for everything I am really stressed these days, I am working on a movie and our deadline is in less than 1 month and I am dealing with some broken VX since 1 year ! How does it work ? I have to ask you for a request for feedback decision ? I looked where I can remove it but didn't find it !
hideyuki さんによる翻訳
こんにちは!私はペイパルで返金を受け取っています!
私は最近非常にストレスがありすべてのことに対して申し訳なく思います。
私は映画に取り組んでいます。期限は1ヶ月未満です。1年以来、いくつかの壊れたVXも
取り扱っています!
それはどのように動作しますか?
私はフィードバックの決定要求について聞かなければなりませんか?
私はどこでそれを削除できるか確認しましたが、見つけることができませんでした!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
357文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
804円
翻訳時間
12分
フリーランサー
hideyuki hideyuki
Starter