Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 生年月日: 1987年8月24日生まれ 身長: 175cm 血液型: AB型 好きなアーティスト: Usher, Justin Timberlake '9...

翻訳依頼文
生年月日:
1987年8月24日生まれ
身長:
175cm
血液型:
AB型
好きなアーティスト:
Usher, Justin Timberlake
'97年 Folderとしてデビュー。
'00年から変声期の為一時活動休止。
'05年3月30日「keep It Goin' On」で活動を再開する、類い稀なる歌唱力とリズム感を持ち、歌って踊れる次世代のエンターテイナーとして日本のみならず、世界のクリエイター・ダンサー達から注目を浴びている。 FM802「MUSIC FREAKS」のDJを担当中!(2012年10月~)
隔週日曜22:00-24:00
http://funky802.com/
kchan さんによる翻訳
生日:
1987年8月24日
身高:
1.75m
血型:
AB型
喜欢艺术家 :
Usher, Justin Timberlake

在1997年作为 Folder出道。
在2002年因变嗓音期而临时暂停活动。
在2005年3月30日以「keep It Goin' On」再开始活动,他被认为有特殊的唱歌能力及节奏感,并是一位能唱能跳的下一代艺人,所以不仅在日本国内,甚至受到世界的创作兼舞蹈演员们的注目。
他现在负责FM802「MUSIC FREAKS」的节目主持人!(2012年10月~)
隔周周日22:00-24:00
http://funky802.com/

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
285文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,565円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
kchan kchan
Starter
大家好。我係日本人,好鍾意香港同埋廣東話,回歸之前已經開始學廣東話,而家都係學緊呀
。我亦都鍾意翻譯,無論日文翻譯到粵語,粵語翻譯到日文。
以前,我廣...