Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「THE ONE」レコチョク着うた®/着うたフル®独占先行配信&ダウンロード特典決定!
翻訳依頼文
「THE ONE」レコチョク着うた®/着うたフル®独占先行配信&ダウンロード特典決定!
レコチョクにてメジャーデビューシングル「THE ONE」の着うた®が4月8日(火)から独占先行配信!
着うたフルは4月15日(火)からレコチョクにて独占先行配信!
そして、着うた®、着うたフル共に、以下①~③の特典が決定しました!
【①4月8日(火)1日限定スペシャル・ダウンロード応募抽選特典】
レコチョクにてメジャーデビューシングル「THE ONE」の着うた®が4月8日(火)から独占先行配信!
着うたフルは4月15日(火)からレコチョクにて独占先行配信!
そして、着うた®、着うたフル共に、以下①~③の特典が決定しました!
【①4月8日(火)1日限定スペシャル・ダウンロード応募抽選特典】
berlinda
さんによる翻訳
决定「THE ONE」RecoChoku原唱铃声R/原唱铃声FullR独占先行配信&下载特典!
在RecoChoku上主要出道单曲「THE ONE」的原唱铃声R将从4月8日(周二)起独占先行配信!
原唱铃声Full将从4月15日(周二)起在RecoChoku上独占先行配信!
并且,与原唱铃声R,原唱铃声Full一起,已决定以下①~③的特典!
【①4月8日(周二)仅限一天特别下载应募抽签特典】
在RecoChoku上主要出道单曲「THE ONE」的原唱铃声R将从4月8日(周二)起独占先行配信!
原唱铃声Full将从4月15日(周二)起在RecoChoku上独占先行配信!
并且,与原唱铃声R,原唱铃声Full一起,已决定以下①~③的特典!
【①4月8日(周二)仅限一天特别下载应募抽签特典】
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 881文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 7,929円
- 翻訳時間
- 1日
フリーランサー
berlinda
Standard
品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...
フリーランサー
wildadeng
Standard
Chinese Canadian, currently live in Japan.