Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 『TREE』特設サイト SPECIAL PRESENT ページ 登場!! 『TREE』特設サイト SPECIAL PRESENT ページ が下記期間に...

翻訳依頼文

『TREE』特設サイト SPECIAL PRESENT ページ 登場!!

『TREE』特設サイト SPECIAL PRESENT ページ が下記期間に登場!!
SPECIAL PRESENT ページにて、期間中に3月5日発売 東方神起「TREE」の商品に封入してある"『TREE』リリース記念購入者限定イベント応募シリアル"のシリアルNoを入力すると限定PC/スマートフォン壁紙(全4種のうちランダム1種)をプレゼントいたします!! プレゼント期間:3月12日正午~3月19日正午

※SPECIAL PRESENT ページにて、お使いのデバイスの画面サイズにあわせた壁紙をダウンロードください。
※“『TREE』リリース記念購入者限定イベント応募シリアル”の再発行は一切出来かねますので、無くさずにお持ちください。
berlinda さんによる翻訳
『TREE』特設網站 SPECIAL PRESENT 頁面登場!!

『TREE』特設網站 SPECIAL PRESENT 頁面以下期間登場!!
在SPECIAL PRESENT 頁面,如果在期間內輸入3月5日發售的東方神起《TREE》的商品裡封入的“『TREE』發行紀念購買者限定活動應募序列”的序列No,我們將贈送限定PC/智能手機壁紙(共4種中,1種隨機)!!
贈品期間:3月12日中午~3月19日中午

※請在SPECIAL PRESENT 頁面,下載與您使用的設備的畫面尺寸相應的壁紙。
※“『TREE』發行紀念購買者限定活動應募序列”均無法重新發行,所以請您拿著而不要丟失。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
354文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,186円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
berlinda berlinda
Standard
 品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...