Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、 お元気でお過ごしでしょうか。ご注文ありがとうございます、明日、インボイスと共に当社のルーティングとアカウント番号をお送りします。配達先...

翻訳依頼文
Hello,

Hope you have been well. Thank you for your order, I will send an invoice to you with our routing and account numbers tomorrow. Delivery is to the same address?
gloria さんによる翻訳
こんにちは、

お元気でお過ごしでしょうか。ご注文ありがとうございます、明日、インボイスと共に当社のルーティングとアカウント番号をお送りします。配達先は同じ住所でよろしいですか?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
167文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
376.5円
翻訳時間
6分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する