Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 6760 追記:お客様はこの商品の返送を希望しておられ、送料に関しては、商品が標識(インボイスのことでしょうか)のない状態で届いたのはお客様の落ち度では...

翻訳依頼文
6760
Weitere Angaben: Kunde möchte den Artikel zurücksenden und die Versandkosten nicht übernehnem daher die nicht das Verschulden vom Kunden ist Artikel kam ohne die Markers beim Kunden an. Wir bitten Sie, diesen Fall zu untersuchen und sich mit dem Kunden in Verbindung zu setzen. Bitte beachten Sie, dass der Kunde eine Rückmeldung in Deutsch bevorzugt.

satoretro さんによる翻訳
6760
追記:お客様はこの商品の返送を希望しておられ、送料に関しては、商品が標識(インボイスのことでしょうか)のない状態で届いたのはお客様の落ち度ではないので引き受けたくないとのことです。このケースについて調査し、お客様と連絡を取ってくださるようお願いします。このお客様はドイツ語での返信を希望されていることにご留意ください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
355文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
799.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
satoretro satoretro
Standard