Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からベトナム語への翻訳依頼] The opening of the film flies us around through time, from the 1890s to 2014,...

翻訳依頼文
The opening of the film flies us around through time, from the 1890s to 2014, with Colin Farrell in both eras. It is a clue that we are not entering a realistic world, but it's so shoddily constructed that it's never entirely clear what you're supposed to be looking at. In the 1890s, a thief named Peter Lake (Colin Farrell) is on the run from his former boss, a scarred monster named Pearly Soames (Russell Crowe, who seems totally adrift in this performance, hoping that a facial tic will somehow translate as menacing).
amelia_ngo さんによる翻訳
Phần mở đầu của bộ phim đưa chúng ta đi xuyên thời gian, từ những năm 1890 đến năm 2014, với Collin Farrel trong cả hai thời kỳ. Đó là dấu hiệu cho biết rằng chúng ta đang ở một thế giới không có thực, nhưng nó đã được xây dựng tồi đến mức chúng ta không nhận ra được là mình lẽ ra phải nhìn nhận cái gì. Trong những năm 1890, một tên trộm mang tên Peter Lake (Collin Farrel) chạy trốn khỏi ông chủ cũ, một con quái vật mang đầy vết thương tên là Pearly Soames (Russell Crowe, một diễn viên giường như đã hoàn toàn cuốn theo màn trình diễn với hi vọng rằng những biểu hiện gương mặt bằng cách nào đó sẽ được nhìn như sự đe dọa).
相談する
stardust
stardustさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1190文字
翻訳言語
英語 → ベトナム語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,677.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
amelia_ngo amelia_ngo
Standard
I am native Vietnamese with bachelor degree in Singapore. Currently, I am wor...
相談する
フリーランサー
stardust stardust
Senior
My professional is Enviromental Technology and Management.