Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] no79301 日本で素晴らしい海の景色を見るならここ! 日本の岬10撰。 日本はぐるりと海に囲まれた国です。 長い海岸線には起伏に富んだ地形の先に岬...

翻訳依頼文
no79301

日本で素晴らしい海の景色を見るならここ! 日本の岬10撰。

日本はぐるりと海に囲まれた国です。
長い海岸線には起伏に富んだ地形の先に岬が数多くあります。岬には時間と空間とを忘れさせるような景色が待っています。

日本の代表的な岬を北から順番にご紹介いたします。

宗谷岬(北海道稚内市)

宗谷岬は日本最北端の岬です。
日本の岬の中では一番有名な岬でしょう
天気の良い日には樺太が遠望できます。

襟裳岬(北海道えりも町)
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
no79301

Here are the places watching beautiful sceneries of the sea in Japan! Japan’s 10 selected capes

Japan is a country surrounded by the sea.
A long waterfront has a lot of capes at the tip of geographical features of hills and ravines.
A view from a cape which might let you forget about the time and the space is waiting at capes and points.

Let us introduce typical capes in Japan from the North.

Soya cape (Wakkanai city, Hokkaido)

Soya cape is the most Northern Cape in Japan.
It might be the most famous cape amongst them.
On a fine day, it can have a distant view of Sakhalin.

Erimo cape (Erimocho, Hokkaido)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
206文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,854円
翻訳時間
約2時間