Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 8334 どのように関税料金が私に返金されるのですか?クレジットカード経由ですか? まだ返金されていないので、肯定的な評価もまだできません。 ...

翻訳依頼文
8334
wie wird mir die Zollgebühr gutgeschrieben? Über die Kreditkarte?

Noch habe ich kein Guthaben erhalten und kann somit auch noch nicht positiv bewerten.



6312

Der angegebene Liefertermin ist bereits überschritten und ich habe keinerlei Nachricht erhalten. wann die Sendung eintrifft.
The indicated delivery date ist already in the past and I do not have any information, when the shipment will arrive. Please let me know, when.
satoretro さんによる翻訳
8334
関税の分は私にどのように支払われるのですか?クレジットカードを通してでしょうか?

支払いがなされていないので、まだ良い評価をつけることはできません。


6312

記載されていた配達期限はもう過ぎており、荷物がいつ届くのか、私は何の連絡ももらっていません。
(英語で同じ内容の繰り返し)いつになるか教えてください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
425文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
957円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
satoretro satoretro
Standard