Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ly63305 そして…飲もう! 箕面ビール 箕面には、地ビールがあります。実はこの箕面ビール、国内の大会だけでなく、アメリカ、イギリスなどでも名誉...

翻訳依頼文
ly63305

そして…飲もう!

箕面ビール

箕面には、地ビールがあります。実はこの箕面ビール、国内の大会だけでなく、アメリカ、イギリスなどでも名誉ある賞を受賞しているビールなのです。
一番右のビールのラベル(猿)も、郷土感が出ていてとっても素敵です。
noak さんによる翻訳

And ... let's drink!

Minoh beer

Minoh has a local beer. In fact, this minoh beer has received a prestigious award not only in Japan but also in the United States and the United Kingdom.
The label (monkey) of the beer at the right end is very nice because it shows its local taste.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
122文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,098円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
noak noak
Starter