Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] オンラインショップをチエックしました。日本へ発送するようになったのですね!私は近いうちに買い物をすると思います。

翻訳依頼文
オンラインショップをチエックしました。日本へ発送するようになったのですね!私は近いうちに買い物をすると思います。
meissa さんによる翻訳
I checked the online shop. It seems they ship to Japan! I think I will soon do some shopping there.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
56文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
504円
翻訳時間
6分
フリーランサー
meissa meissa
Starter
I am fluent in both English and German and have been working as a freelance t...