Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 収録曲全てが「残酷な天使のテーゼ」の珍しいカバーアルバムです!音楽投稿コミュニティクレオフーガ(http://creofuga.net/)で開催した「残酷...

翻訳依頼文
収録曲全てが「残酷な天使のテーゼ」の珍しいカバーアルバムです!音楽投稿コミュニティクレオフーガ(http://creofuga.net/)で開催した「残酷な天使のテーゼ カバー曲コンテスト」において優秀な成績を修めた楽曲を収録しました。全て同じ曲とはいえ、どれも個性豊かな楽曲なので、色々な「残酷な天使のテーゼ」をお楽しみください!
meissa さんによる翻訳
It is the whole track list of the strange cover album of "Cruel Angel Thesis"! For the "Cruel Angel Thesis Remake Contest" held in the music sharing community Creofuga (http://creofuga.net/), excellent songs were recorded. Although it is the same tune, all the compositions show individuality, so please enjoy the various "Cruel Angel Thesis".

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
166文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,494円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
meissa meissa
Starter
I am fluent in both English and German and have been working as a freelance t...