Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] permalinkをタイトル名ではなく以下のように数字に変更することはできませんか? 現在だとタイトルに日本語を使っているのでpermalinkは日本語...
翻訳依頼文
permalinkをタイトル名ではなく以下のように数字に変更することはできませんか?
現在だとタイトルに日本語を使っているのでpermalinkは日本語になります
大きな問題はないのですがTwitterなどでtweetする際に日本語のURLはとても長いURLに自動で変換されてしまいます
functions.phpの1337行目辺りを変更すれば良いと思うのですが、対応してもらえますか?
おそらく英語圏以外の地域では同様の問題が生じると思います
サポート外かもしれませんが返答お願い致します
現在だとタイトルに日本語を使っているのでpermalinkは日本語になります
大きな問題はないのですがTwitterなどでtweetする際に日本語のURLはとても長いURLに自動で変換されてしまいます
functions.phpの1337行目辺りを変更すれば良いと思うのですが、対応してもらえますか?
おそらく英語圏以外の地域では同様の問題が生じると思います
サポート外かもしれませんが返答お願い致します
eggs_is_eggs
さんによる翻訳
Can you change the permalink from the title of the page to the number below?
Right now, the title is in Japanese, and so the permalink gets converted to Japanese as well.
It's not a big problem but when you tweet via sites like Twitter, a Japanese URL is automatically converted into a long URL.
I think that you should modify line 1337 of the functions.php page. Can you do this for me?
It's likely that the same problem will occur in non-English speaking regions.
This might not be support-related but I would appreciate a reply.
Right now, the title is in Japanese, and so the permalink gets converted to Japanese as well.
It's not a big problem but when you tweet via sites like Twitter, a Japanese URL is automatically converted into a long URL.
I think that you should modify line 1337 of the functions.php page. Can you do this for me?
It's likely that the same problem will occur in non-English speaking regions.
This might not be support-related but I would appreciate a reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 240文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,160円
- 翻訳時間
- 30分
フリーランサー
eggs_is_eggs
Starter
Hey I am a freelance translator living and working in Tokyo, Japan. I produce...