Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Thanks for your reply. I will keep you informed of any update on the busines...
翻訳依頼文
返信ありがとうございます。
ビジネス的に進展があったら適宜ご連絡させていただきます。
来年中国に行くかもしれないので、またその時にでも相談させてください。
ビジネス的に進展があったら適宜ご連絡させていただきます。
来年中国に行くかもしれないので、またその時にでも相談させてください。
transcontinents
さんによる翻訳
Thanks for your reply.
I will keep you informed of any update on the business.
I might visit China next year, so I'd like to discuss it with you then.
I will keep you informed of any update on the business.
I might visit China next year, so I'd like to discuss it with you then.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 75文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 169.5円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...