Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] この映像作品は、日本の雑誌“Video Salon”の企画に合わせて撮り下ろしたショートムービーです。 日本の著名な詩人・Chūya Nakaharaの...

翻訳依頼文
この映像作品は、日本の雑誌“Video Salon”の企画に合わせて撮り下ろしたショートムービーです。
日本の著名な詩人・Chūya Nakaharaの詩を、若手女優であるReika Fujisawaが朗読しています。
合成映像やスローモーション効果の編集には、“ROBUSKEY”“Twixtor”といったプラグインを使用しています。
dfreeman さんによる翻訳
这部电影作品是在日本的“Video Salon”杂志的企划下一起拍摄的短片。
由青年女演员藤沢玲花朗读日本著名诗人中原中也的诗词。合成影像、慢动作效果等的编辑,使用了“ROBUSKEY”、“Twixtor”这些插件。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
166文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,494円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
dfreeman dfreeman