Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からスペイン語への翻訳依頼] Until the 1980s use of the Taiwanese language was banned in schools and the n...

翻訳依頼文
Until the 1980s use of the Taiwanese language was banned in schools and the number of Taiwanese programmes on the radio and television was restricted. These restrictions have now been lifted and Taiwanese is taught as a subject in some schools and used as a medium of instruction in others. Some companies have made Taiwanese as their official language and Taiwanese broadcasts are now common.

Today about 70% of the population of Taiwan (15 million people) speak Taiwanese and most also speak Mandarin. Taiwanese is spoken in most parts of Taiwan and some people are more comfortable using Taiwanese than Mandarin.
juliana さんによる翻訳
Hasta la década de los 80 el uso de la lengua taiwanesa fue prohibida en las escuelas y se limitó su uso a una cantidad determinada de programas de radio y televisión. Ahora estas restricciones se han levantado y el taiwanés se imparte en algunas escuelas y es usado como un medio de enseñanza en otras. Algunas compañías han hecho del taiwanés su idioma oficial y ahora son más comunes los programas de radio y televisión taiwaneses.
Hoy en día alrededor del 70% de la población de Taiwan (15 millones de personas) habla taiwanés y la gran mayoría también habla mandarín. El taiwanés es hablado en la mayor parte de Taiwán y algunas personas se sienten más cómodas usando el taiwanés que el mandarín.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
614文字
翻訳言語
英語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,381.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
juliana juliana
Standard
Hi,

I will explain my purpose here and what I can offer. In the past I ma...
相談する