Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] #19が税関で止まっています。 箱の外にインボイスが添付していなかったみたいです。 1個 NZ$ 4.11 のインボイスをメールに添付して送ってほしい。 ...

翻訳依頼文
#19が税関で止まっています。
箱の外にインボイスが添付していなかったみたいです。
1個 NZ$ 4.11 のインボイスをメールに添付して送ってほしい。

あと、次からインボイスの表示を『靴磨き』とすることはできますか?
連絡待ってます。

ありがとう
noak さんによる翻訳
#19 is stopped at customs.
It seems like there was no invoice outside of the box.
I would like you to attach the invoice of NZ$ 4.11 per unit with e-mail.

And could you put ”shoeshine” on the invoice next time?
I am waiting to hear from you.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
119文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,071円
翻訳時間
21分
フリーランサー
noak noak
Starter