Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 丁寧に対応してくれて本当にありがとうございます。 現在、資金調整の為、15日にオーダーしようと考えていますが、大丈夫ですか? 私のペイパルのアカウント...
翻訳依頼文
丁寧に対応してくれて本当にありがとうございます。
現在、資金調整の為、15日にオーダーしようと考えていますが、大丈夫ですか?
私のペイパルのアカウントです。
gxlc.powder@gmail.com
ebayで、gmailを載せる事ができませんでした。
次回より、こちらのアドレスにメールをくれると助かります!
宜しく!
現在、資金調整の為、15日にオーダーしようと考えていますが、大丈夫ですか?
私のペイパルのアカウントです。
gxlc.powder@gmail.com
ebayで、gmailを載せる事ができませんでした。
次回より、こちらのアドレスにメールをくれると助かります!
宜しく!
Thank you for supporting me with care.
Since I'm adjusting the funds, I'm thinking of ordering it on the 15th. Will that be alright with you?
Here's my PayPal account.
gxlc.powder@gmail.com
I could not put the Gmail address on eBay.
It would be helpful if you could send me an email to this address starting from the next time.
Thank you!
Since I'm adjusting the funds, I'm thinking of ordering it on the 15th. Will that be alright with you?
Here's my PayPal account.
gxlc.powder@gmail.com
I could not put the Gmail address on eBay.
It would be helpful if you could send me an email to this address starting from the next time.
Thank you!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 155文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,395円
- 翻訳時間
- 10分