Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] KawaiiPhoto~写真をデコれるかわいいカメラアプリ~ 『かわいさ』+『使いやすさ』=『KawaiiPhoto』 自分に合ったカメラアプリ見つけ...

翻訳依頼文
KawaiiPhoto~写真をデコれるかわいいカメラアプリ~

『かわいさ』+『使いやすさ』=『KawaiiPhoto』

自分に合ったカメラアプリ見つけられていますか?
可愛いけど使いにくい...使いやすいけどシンプルすぎる...
そんなあなたはぜひ『KawaiiPhoto』を使ってみて!!

◆女の子向けデザイン
ベビーピンクとチョコレートブラウンを基調とした、ナチュラルかわいいデザイン
オリジナル黒猫キャラのコンテンツもあるよ
友達の注目を独り占めできるかも

かんたん操作で写真をデコれるよ
ty72 さんによる翻訳
Kawaii photo~there camera app can decorate your pics ~
Cutie +useful =Kawaii photo

Have you found suitable camera app so far?
Cute but not useful…useful but too simple…
Why don't you try "Kawaii photo"?

Natural and cute design based on baby pink and chocolate brown color for girls
We have original contents for black cat character.
You may get your friends attention on youown.
You can decorate your pics easy touching.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
238文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,142円
翻訳時間
15分
フリーランサー
ty72 ty72
Starter