Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Mark Schreiber was born in 1960 in Cincinnati, Ohio and has been writing unre...

翻訳依頼文
Mark Schreiber was born in 1960 in Cincinnati, Ohio and has been writing unrelentingly since he graduated high school at the age of fifteen. A few works have made it into print, including a nonfiction adventure, Dreams of the Solo Trapeze: Offstage With the Cirque du Soleil. His first novel, Princes in Exile, set at a summer camp for kids with cancer, was published in ten countries and made into a film.
wying29 さんによる翻訳
马克史莱博,出生于1960年俄亥俄州辛辛那提省, 自十五岁高中毕业起就不间断地写作。他的作品中有几部被出版,其中包括非文学历险记,单人吊杆的梦想之剧外的太阳马戏团。他的第一部作品,流浪王子,以癌症病童的夏日营为背景,在十个国家出版并制成了一部电影。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
406文字
翻訳言語
英語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
913.5円
翻訳時間
27分
フリーランサー
wying29 wying29
Starter
Born and bred in Malaysia, like other locals, I speak Malay, Chinese and Engl...