Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼
»
material
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] material
翻訳依頼文
material
cnzjxu
さんによる翻訳
材料
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
8文字
翻訳言語
英語 → 中国語(簡体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
18円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
cnzjxu
他の英語から中国語(簡体字)への公開翻訳
Note 2: Phone numbers with extensions are not eligible for automatic B-password delivery service. Th
英語 → 中国語(簡体字)
You can buy a new object with money generated by your objects and decorate your garden! When you sign into Facebook and Twitter from the game, you can post your play situation. You can post when the "post button" is displayed or the photo was taken. * If you post the same sentence as previous, you may get an error. Purchase and placement of items 1. Go to the shop from the menu and select...
英語 → 中国語(簡体字)
Keep your eyes open for our special Back to School items and save A LOT! Our customer service is available 24/7. Call us at (800) DEMO-NUMBER. Thank you very much! Your new password is: %s Tax Amount Discount "You can change your password at any time by logging into the ""My Account"" section." New Password for %s Subtotal
英語 → 中国語(簡体字)
Conyac is the simplest & the fastest human powered translation service. Make sure to visit our Blog often to keep up with our progress and read other industry related information. Want to learn more?
英語 → 中国語(簡体字)
cnzjxuさんの他の公開翻訳
Me either, from Jandan.net
中国語(簡体字) → 英語
奥巴马一直尽力让自己的举措与布什不同,可除此之外,他还做了什么呢?
英語 → 中国語(簡体字)
Only death can be eternal
中国語(簡体字) → 英語
Who are you
中国語(簡体字) → 英語
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界74言語に対応
英語・中国語など世界74言語に対応可能な143,618人の翻訳者が対応
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する