Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ビデオストリーミングサイトがユーザの作成したコンテンツから徐々に離れていっているため、中国ではテレビドラマや映画のような主要なライセンスコンテンツが、新た...

翻訳依頼文
LeTV boosts original video content with acquisition of production studio for $260 million

Chinese video portal LeTV (SHE:300104) announced today it has acquired Flower TV (花儿影视) for nearly RMB 1.6 billion ($261 million). We at Tech in Asia had never heard of Flower TV before, but it transpires it’s an award-winning TV production studio. Flower TV has been behind several popular Chinese TV series (website in Chinese) over the years.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
260億ドルのプロダクションスタジオを買収し、LeTVはオリジナルコンテンツのビデオを促進した。

中国のビデオポータルであるLeTV (SHE:300104) は、本日Flower TV (花儿影视) をおよそ160億人民元 (261 億ドル)で買収したと発表した。AsiaのTechである私たちは、 Flower TV の名前を耳にしたことはなかった。しかし、賞を受賞したことのあるTVプロダクションスタジオであることが明らかとなった。Flower TVは何年もの間、いくつかの著名な中国のTVシリーズに隠れていた。(ウェブサイトは中国語で掲載)
kennwa
kennwaさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1151文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,590.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
kennwa kennwa
Senior
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する