Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご理解いただきましてありがとうございます。 複雑になるため、できればすぐにご返金いただけると嬉しいです。 宜しくお願い致します。 TourIssueS1...

翻訳依頼文
ご理解いただきましてありがとうございます。
複雑になるため、できればすぐにご返金いただけると嬉しいです。
宜しくお願い致します。

TourIssueS100で間違いないでしょうか?
S100を使用されている方をあまり聞いたことがないため、念のため確認させていただきます。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for your understanding.
It would be complicated so it would be great if you could refund the money immediately.
Thank you for your cooperation.

Is it really TourIssueS100?
I've never really heard of anyone who uses S100. I would like to check with you just in case.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
131文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,179円
翻訳時間
4分