Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私のオファーを受け入れてくれてありがとうございます。 早速、私は商品を購入しようとしましたが、 3個以上商品を購入することができません。 以下のようなメ...

翻訳依頼文
私のオファーを受け入れてくれてありがとうございます。

早速、私は商品を購入しようとしましたが、
3個以上商品を購入することができません。
以下のようなメッセージが表示されます。

This item was edited since you added it to your cart. You selected a total of 4 variations but only 2 are available.

私は10個商品を購入できない状態です。

私にサポートをお願い致します。
russ87 さんによる翻訳
Thank you very much for accepting my offer. I tried to purchased the item as soon as possible but I was unable to purchase more than 3 pcs. The following message was displayed:

This item was edited since you added it to your cart. You selected a total of 4 variations but only 2 are available.

I am currently unable to purchase 10 pcs of the item. I will appreciate your help with this.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
235文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,115円
翻訳時間
24分
フリーランサー
russ87 russ87
Senior