Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの事情は理解しました。 しかし以前この問題でお客様とトラブルになったことがあります。 誠に残念ですがPayPalに記載されている住所以外に商品を送る...

翻訳依頼文
あなたの事情は理解しました。
しかし以前この問題でお客様とトラブルになったことがあります。
誠に残念ですがPayPalに記載されている住所以外に商品を送ることができません。
あなたのPayPalの住所を新しい住所に変更していただくか、この商品をキャンセルしてください。
これは変更できない私のルールです。
mini373 さんによる翻訳
I understand your situation.
However, I've been in trouble with other customer related to this issue before.
I'm afraid I cannot send the item to address other than the one registered on PayPal.
Please change the address on PayPal or cancel the order.
This is my rule that I cannot change.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
148文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,332円
翻訳時間
10分
フリーランサー
mini373 mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...