Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 数字占い あなたの心を読んでみましょう! 2桁のお好きな番号を選んでください。その2桁の数字同士を足し、最初に選んだ数から合計した数を引いてください。...

翻訳依頼文
Numbers Fortune-Teller
Let's read your mind!
Choose any two digit number, add together both digits and then substract the total from your original number. For example if you chose 23: 2+3=5. 23 minus 5 will give you your final number 18.
When you have your final number look it up on the chart and find the relevant symbol. Concentrate on that symbol and when you have that symbol clearly in your mind click on the crystal ball and it will show you the symbol you are thinking of.
piro627 さんによる翻訳
数字占い
あなたの心を読んでみましょう!
2桁のお好きな番号を選んでください。その2桁の数字同士を足し、最初に選んだ数から合計した数を引いてください。例えば、23と言う番号を選んだとすると、2+3=5、23-5=18となり、あなたの最終番号は18となります。
最終番号が出たら、表を見て、番号のところに書かれたシンボルを見つけてください。
シンボルに集中し、頭の中にはっきりとそのシンボルを描きながら水晶をクリックすると、あなたが頭に思い浮かべたシンボルが表れます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
477文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,074円
翻訳時間
29分
フリーランサー
piro627 piro627
Starter
化粧品・健康食品の輸入販売企業で、製品部・マーケティング部のアシスタント時に社内翻訳(イベントの資料、業界団体の資料等の翻訳)経験あり。

翻訳者とし...